본문 바로가기

SERMON/NEW TESTAMENT

Concentrate on two things Mark 2:1-12 사순절에 힘쓸 두가지 막2:1-12

 여러분 한국에는 이런 옛날 이야기가 있습니다. 해광이라고 불리는 그런 선비가 있었는데. 하루는 이 사람이 험한 산속으로 사냥을 갑니다. 하루 종일 사냥을 하고 해가 져서 내려오는데, 아주 커다란 동물을 만나게 됩니다. 잘 보이지는 않았지만 호랑이처럼 생겼고, 그 선비는 너무나 놀라게 되었습니다. 그리고 생각하기를 저 놈의 호랑이를 먼저 내가 죽이지 않으면 내가 죽겠다고 생각하고, 정신을 집중해서,최선을 다해서 활을 호랑이에게 쏘았습니다. 화살은 호랑에게 가서 꽂혔고, 그 선비는 잽싸게 그 틈을 이용해서 산을 내려왔습니다. 그 다음날 그 선비는 자신이 잡은 호랑이가 어떻게 되었는지 궁금하였고, 그래서 그 장소에 다시 갔습니다. 가서 보았더니 거기에는 호랑이가 없었고, 단지 화살이 큰 바위에 박혀 있었습니다. 큰 바위를 보고 호랑이라고 착각을 한 것이지요. 그래서 화살을 쏘았던 것입니다. 그 선비는 아니 어떻게 화살이 바위에 박히지?’ 라고 생각했고, 다시 한번 활을 바위에 쏘았습니다. 어떻게 되었을까요? 박히지 않았다고 합니다. 왜 그랬을까요? 


I want to share an old Korean story with you. There was a guy called HaKwang. One day he went to a great and deep mountain to hunt. When he descended from a mountain during at sunset, he saw a huge animal, it looked like a tiger. He was so scared and thought that if he did not kill the tiger, he would be killed by the tiger. So he concentrated to shoot an arrow straight at the tiger as best he could. The arrow flew toward the tiger. After that the man left that place quickly. Next day, he was curious about the tiger that he shot, so he went to that the place again. But there was no tiger but the arrow was stuck in a big rock. Actually what he saw was not a tiger but the rock. He was wondering how an arrow could stick in a rock. So he tried to again to shoot again to stick an arrow into the rock but all his efforts turned out to be in vain, he failed to do it again.

이 이야기의 주제는 무엇이냐면, ‘그러니까 잘 보고 쏴라는 것이 아니고 집중입니다. 만약에 우리가 어떤 것에 집중해서 최선을 다 한다면 훨씬 더 좋은 결과를 기대할 수 있다는 것입니다. 우리가 야구 방망이로 벽을 때려본다고 합시다. 벽이 부서질까요? 그렇지 않습니다. 그러나 앞이 뾰족한 것으로 정이나, 송곳 같은 것으로 벽을 계속해서 파다보면, 야구 방망이 보다는 쉽게 벽을 부술 수 있을 것입니다. 집중하면 집중할수록 더 큰 힘이 나오기 마련입니다. 마치 돋보기로 햇빛을 모으면 불을 낼수 있는 원리와 같습니다.

Usually, Korean people get this kind of lesson from the story. That is concentration. If you concentrate on something, you could do more than you expect. You can’t break a wall even with baseball bat but if you have a chisel or borer or something sharp, you can break a wall easily. When we concentrate or focus enough, some power can be generated. Just like if you have a magnifying glass and concentrate the sun light, you could make a fire.

이런 원리 즉 집중의 원리는 우리의 신앙생활에서도 적용할 수 있습니다. 만약에 여러분이 기도나 전도, 혹은 영적인 인들에 집중을 하게 되면 거기에는 더욱 큰 하나님의 큰 힘, 파워, 가 있습니다. 성경에 나오는 믿음의 사람들은 이런 집중의 원리를 알았습니다. 그래서 이스라엘 백성들은 하나님의 도우심을 구하고자 할 때에, 그들에게 문제가 생겼을 때에, 적들이 쳐들어 올 때에 다 같이 모여서 기도하는 것에 집중을 했던 것입니다.

This principle could be applied in the area of faith. If you concentrate on prayer, evangelism and something spiritual, there could be a great work of God.  I think the men of God in the Bible knew this principle of concentration. That’s why Israelites gathered all together to concentrate on prayer or fasting to get God’s favor when they were in trouble.

 

성경에 나오는 하나님의 사람들은 특별히 하나님에게 집중하기 위해서 시간을 따로 내서 만들었습니다. 모세는 하하나님으로부터 십계명을 받기 위해서 시내산에 올라가서 40일 동안을 기다리며 기도하였습니다. 엘리야는 하나님의 산인 호렙에 올라가기 위해서 40일 동안을 걸어가며, 하나님의 은혜를 간구했습니다. 신약에서도 보면 예수님 역시 당신의 사역을 시작하기 전에 40일동안 광야에서 금식하시면서 영적인 훈련을 하셨습니다. 그리고 부활후에도 40일 동안 제자들과 함께 계시면서 그들을 마지막으로 집중해서 가르치셨습니다. 

Some men of faith made a special time to focus on God. , Moses was on Sinai Mountain for 40 days to receive the commandments, Elijah walked night and day for 40 days to get to Mt. Horeb. In the New Testament, before Jesus began His public ministry He fasted 40 days in the wilderness also, Jesus after His Resurrection, was with His disciples for 40 days.

여러분도 아시지만, 지금은 사순절의 기간입니다. 사순이라는 말은 40이라는 말입니다. 이 사순절의 기원은 그렇게 예수님이나 신앙의 위인들이 40일 동안 특별하게 하나님과 동행하였다는 것을 기억하며 시작된 것입니다. 이 사순절이 언제부터 시작되었는지는 자세히는 알수없습니다. 다만 우리가 지금 아는 것은 예수님의 부활 40일전을 사순절이라고 해서 신앙 생활을 더욱 집중해서 하는 날이 사순절입니다.

As you know, it is the season of Lent. The origin of Lent came from Jesus and the saints who made a special time with God. Let me take a moment and think what do you need to take notice of. We are not sure when the keeping of Lent first began. Lent then is 40 days from the Saturday prior to the resurrection.

이 사순절은 재의 수요일, 영어가 더 편하실 것 같습니다. Ash Wednesday 가 시작입니다. 사실 지금은 우리가 애쉬 웬즈데이를  잘 지키지는 않습니다만, 예전의 사람들은 전통적으로 재를 자신들의 머리에 뿌리며 회개를 하였습니다. 마치 구약 성경에서 사람들이 하나님 앞에 회개 할 때에 재 가운데 앉아서 재를 머리에 뿌리며 회개하였던 것과 같습니다. 

Lent then begins with Ash Wednesday. These days we do not keep Ash Wednesday strictly. In olden days people would traditionally put ashes on their head as a sign of repentance for their sin. It was similar to in the Old Testament where people would show repentance before God by pouring ashes on their head and by sitting in ashes

이런 면에서 볼 때 옛날 사람들에게 재의 수요일이나 사순절은 매우 엄격한 기간이었습니다. 금욕을 위해서 고기나 알코올을 먹지 않았고, 심지어는 우유나 계란도 먹지 않았습니다. 극장이나 춤추는 것 심지어는 소설을 읽는 것도 하지 않았습니다. 화려한 옷을 입지도 않았고 검소하게 보냈습니다 왜 그렇게 했을까요? 바로 예수 그리스도의 십자가의 고난에 집중하기 위해서입니다. 그 때문에 모든 세상의 재미있는 것들을 뒤로 미루었던 것입니다. 지금은 이런 모든 것들이 아쉽게도 점점 없어지고 있는 추세이긴 합니다.

In this way, to people long ago, Ash Wednesday was very austere. They did not eat meat or drink strong drink. Also they did not eat foodstuff from Milk or eggs. They also abstained from the theater, dancing, loving affection, and the reading of novels. They put away the wearing of sumptuous clothes. Why so? Remembering Christ’s suffering they put off all joyous pleasure.  This kind of doing now slowly, slowly is passing away in modern churches by way of prayer, alms giving and devotion.

그러나 기독교에서 사실 사순절 만큼 예수님에게 집중하여서 신앙생활을 할수 있는 좋은 기간이 없습니다. 사순절은 우리의 영혼의 힘을 더하는 그런 기간이 될수 있고, 세상을 이길수 있는 영적인 능력을 공급받는 그런 기간이 될수도 있고, 신앙이 더욱 자라는 그런 기간이 될 수도 있습니다. 여러분 아시지요? 비행기가 이륙할 때 다른 때보다 가장 큰 힘이 필요하다고 합니다. 그러나 일단 이륙하면 비행기는 쉽게 날수가 있습니다. 마찬가지로 이 사순절이 바로 가장 힘을 들여 우리의 신앙이 훨훨 날게 할수 있다면, 우리는 더욱 기쁘고 감사하게 한 해의 신앙생활을 할수 있는 것입니다. 

In the tradition of Christianity, lent is a good season for concentrating on Jesus and to have a spiritual workout, Lent is a good season for strengthening our spirits, Lent is a good season for accumulating spiritual power for resisting the world. And Lent is a good season to mature of faith.  As you know, when airplane takes off from land, it needs greater powers than any other time of flight. After takeoff, the airplane can fly easily.

사랑하는 여러분 이 사순절의 기간에 우리의 신앙생활을 조금 더 집중해서 하시기 바랍니다. 하나님께서 더욱 큰 능력을 원하고 바라는 자들에게 부어주실 것입니다. 뿐만 아니라 우리의 몸과 마음을 치유하시는 하나님의 은혜가 또한 함께 하실 것을 믿으시기 바랍니다.  조금 더 집중할 때에 조금 더 능력이 있고, 조금 더 능력이 있을 때, 한단계 더욱 성숙할 수 있는 것입니다. 그 집중할수 있는 좋은 기간이 사순절입니다.

In the same way, if you concentrate on your devotional life in this Lent, you would have spiritual power from God, and you would receive his sustaining grace that heals your body and soul. And you would be upgraded spiritually so that you can live for Jesus more than in the past. Lent is so good time to prepare for the faith life in this year.

 

그래서 우리의 신앙의 선조들은 특별히 두 가지의 일을 열심히 했습니다. 우리도 그것에 집중을 할 것입니다. 첫째로는 기도입니다. 우리 믿음의 선조들은 이 사순절에는 다른 기간보다 특별히 기도에 포커스를 맞추었습니다. 그들그 기도하면서 예수님의 고난을 묵상할 때에 성령의 충만함이 임했습니다, 더 기도할수록 더욱 하나님의 사람으로 준비가 되게 되있습니다.

That’s why our forefather of faith traditionally tried to do two things that we will try to do. The first is prayer. They prayed to God much more than on other usual days. While they were praying, they meditated on Jesus’ suffering and tried to be filled with His Holy Spirit. The more they prayed, the more they were prepared as a man of God.

우리 교회는 거의 매년 사순절의 마지막 일주일은 특별새벽기도 기간으로 정해서 기도에 힘을 씁니다. 이번 특별 새벽 기도회의 주제는 신유즉 우리의 약한 몸과 마음을 고쳐주시는 영적인 치유가 이번 새벽기도 기간의 주제가 됩니다. 우리 교단과 우리 교회는 2000년 전에 역사하셨던 성령의 활동이 지금도 우리들에게 있다는 것을 믿고 있습니다. 우리가 기도할 때에, 성령님이 우리와 함께 하실 것이고, 그분이 우리와 함께 하실 때에 우리의 약한 몸과 마음이 건강하게 변화될것입니다. 야고보서 5 16-17절을 말씀하십니다. “믿음의 기도는 병든 자를 구원하리니 주께서 그를 일으키시리라 혹시 죄를 범하였을지라도 사하심을 받으리라 그러므로 너희 죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라

We are going to have a special early prayer meeting to concentrate on prayer. The theme of this early prayer meeting is divine healing. Our church believes that the power of Holy Spirit still works as it worked 2000 years ago. When we pray, the Holy Spirit will be among us, His presence will come and He will heal the wound of minds and our weakness of our bodies. James 5:16-17 says,   the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven. Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective.

여러가지의 이유 때문에 새벽에 불가피하게 못오시는 분들도 있을줄로 압니다. 그런 분들도 우리가 돕겠습니다. 기도제목을 적어서 교회에 주십시오. 우리가 같이 기억하며 새벽마다 금요일 저녁마다 기도할 것입니다. 오늘 본문의 말씀을 보면 거기에는 4명의 사람과 한 중풍병자가 나옵니다. 그 중풍병자가 어떻게 치유되었습니까? 그 사람 혼자서 병을 고쳤습니까? 아니지요, 5절을 보니 예수께서 그들의 믿음을 보시고라는 말씀이 있습니다. 이 말은 그 네명의 사람들의 믿음과 간청이 예수님의 마음을 움직이셨다는 것입니다. 그 네명의 믿음으로 말미암아 예수님은 병을 고치셨다는 것입니다. 문제가 있으십니까? 같이 기도하며 하나님의 도우심을 구하시는 여러분이 되시기를 바랍니다. 

Even If you are not able to come to early prayer meeting, we can help you. Give your prayer requests to the church, we will pray for you. In today’s passage, there are four men and one paralyzed man. How was the paralyzed man was healed and saved? Did he do it by himself? No!  Verse 5 says, “Jesus saw their faith” That means the four men’s faith and their asking worked. The faith of the four men brought about Jesus healing. We will pray for you!

 이제 다른 사람들이 기도하니 나는 쉬자이것은 안됩니다. 물론 여러분들도 같이 기도해야 합니다. 하나님과 만날 시간 계획을 잡으십시오. 그리고 어디에 가든지 기도하시기를 바랍니다. 하나님께서 말씀하셨습니다. “너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고이 사순절의 기간은 바로 기도에 더욱 집중하는 기간입니다. 우리의 모든 기도의 제목이 하나님 앞에 들리하고, 하나님의 영광가운데 그 모든 기도가 응답을 받도록 간구하시기 바랍니다. 빌립보서 4 19절은 말씀하고 있습니다. “나의 하나님이 그리스도 예수 안에서 영광가운데 그 풍성한 대로 너희 모든 쓸 것을 채우시리라이 사순절의 기간에 모든 여러분들이 하나님의 그 은혜를 깊이 체험하는 기간이 되시기를 주님의 이름으로 축원합니다. 

Needless to say, you must pray also. Make an appointment with God. No matter where you are, God will be with you. Just pray to God eagerly. God said to his people, “Call to me and I will answer you” In this time of Lent, concentrate on prayer. Let your all of prayer requests receive God’s answer to the glory of God. Philippians 4:19 says, “And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus” I pray all of you will experience God’s grace in this time of Lent.

 

사순절의 기간에 우리가 한 가지 더  집중해야 하는 것이 있습니다. 그것은 바로 전도입니다. 여러분 생각해 보십시오. 왜 예수님이 십자가에 돌아가셨습니까? 예수님께서는 한 가지의 열망이 있었는데 그 것은 바로 사람을 구원하는 것이었습니다. 요한복음 12 32절은 말씀하십니다. “내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라 하시니모든 사람을 당신께로 이끌어 구원하시는 것이 바로 예수님의 뜻이었습니다. 갈보리의 길을 걷기 전에, 예수님이 말씀을 전하실 때, 제자들을 섬기며 가르치 실 때, 그 모든 예수님의 행동은 인간을 구원하시기 위한 것이었습니다. 이 사순절은 그런 예수님의 고난과 하셨던 일을 기억하여, 예수님이 하셨던 것을 우리도 하는 기간입니다.

There is one more thing that we need to focus on according to the tradition of Lent. That is evangelism. Why did Jesus suffer on the cross? His great desire was to save all people. John 12:32 says, “When I am lifted up from the earth, I will draw all men to myself. Before he walked the way of Calvary, he met, preached, served and taught people in order to save them. His concern was the salvation of his people. Lent is the time of meditation on Jesus’ suffering and the time of doing act what Jesus would do.    

예수님은 지금도 모든 사람을 구원하시기 원하시는데, 아십니까? 바로 여러분과 같이 일하시기 원하시는 것입니다. 하나님은 여러분들의 삶을 사용하셔서 아직도 어둠에 있는 사람들을 구원하고 싶어하십니다. 예수님은 말씀하셨습니다. “너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라이것은 가장 위대하고 중요한 예수 그리스도의 명령이십니니다. 이 명령은 단지 예수님의 12제자들에게만 해당되는 것이 아니라 오늘 우리에게도 해당되는 명령인줄로 믿으시기 바랍니다. 우리는 가끔 전도라는 것은 목사나, 성직자나, 전도 훈련을 받은 사람이나 은사받은 사람이나 하는 것으로 알고 있지만 그렇지 않습니다. 전도는우리 모든 믿는 사람들이 해야 하는 사명입니다.

Jesus still wants to save all the people on the earth along with you. God wants to use your life to rescue those who are in the darkness. Jesus said, “Go into all the world and preach the good news to all creation” This is the great and foremost commandment not only to His disciples but to us also. We often think that only a pastor, the clergy, trained people or those who have the gift could evangelize. But it is not true. Evangelism should be done by all the people who believe in Jesus.

여러분 이 세상을 향한 하나님의 계획이 무엇입니까? 또 성경이 기록된 이야기가 결국 무슨 이야기 입니까? 하나님의 사랑에 관한 것입니다. 인간들을 사랑하시사 어둠에서부터 하나님의 나라로 구원하시려는 하나님의 사랑입니다. 그런데 그 하나님은 바로 여러분들과 같이 일하시기를 원하신다는 것입니다. 하나님은 여러분들이 이제 일어나기를 원하십니다. 그래서 아직도 하나님을 알지 못하는 영혼들을 구원하는데 바로 여러분을 사용하시기 원하십니다.

What is God’s great plan for the whole world? What is the main theme of the Bible? It is God’s love. His plan is to save people from the kingdom of darkness unto kingdom of God. And He is pleased to work with you. He wants you to stand up for God and His kingdom. God who created the heaven and the earth wants to cooperate with you to find the lost.

  오늘 본문으로 다시 한번 돌아가봅시다. 예수님은 분명히 병을 고치실수 있는 힘이 있으셨고 그래서 그 능력으로 아픈 사람을 고치셨습니다. 그런데 그 사람이 치유가 된 것은 한 가지의 이유가 더 있습니다. 바로 네 명의 친구들 입니다. 이 친구들이 혼자서는 걷지 못하는 아픈 사람을 들것을 메어서 들고 왔고, 사람들이 하도 많아서 예수님께로 갈수가 없자 지붕으로 올라가서 지붕을 뚫고 병자를 달아 내립니다. 그들의 수고가 있었기에 그 중풍병자는 예수께로 갈수 있었던 것입니다. 또 중요한 것은 그 중풍병자의 믿음이 그를 고친 것이 아니라, 네 명의 믿음을 보시고 그 중풍병자를 치료 하여 주셨습니다. 이 말은 우리 주위에 있는 사람들을 누군가가 예수님께로 인도해야 한다는 것입니다. 누군가가 믿음을 가지고 아직 구원받지 못한 사람을 예수께로 인도해야 한다는 것입니다.

Look at today’s passage. Jesus definitely healed the sick man. He had power to restore him. But there was one more reason that he could be healed. That is the four men. The men carried the sick man but they could not get him to Jesus because of the crowd. They made an opening in the roof above Jesus and after digging through it, they lowered the mat the sick man was lying on. Because of their work, the paralyzed man could come to Jesus. One thing more important is that Jesus saw their faith not paralyzed man’s faith, he said to the paralytic “Son your sins are forgiven” It means there must be someone who lead unbeliever to Jesus. Who can lead lost people? You should do it, we should do it.

 

우리 한번 우리 주위의 사람들을 봅시다. 우리의 주위에는 아직 여러 가지의 이유로 예수님께 나오지 못한 사람들이 있습니다. 스티븐 코비의 책에는 이런 이야기가 있습니다. 그가 지하철을 타고 어디엔가 갈 때에 어떤 사람이 두 아들을 데리고 전철을 탔습니다. 그런데 그 두 아이들은 아주 극성스러웠습니다. 여기저기 뛰면서 돌아다니고, 소리지르고, 점프하고, 장난하고 도무지 견딜 수가 없었습니다. 그래서 이 사람이 그 아버지에게로 갔습니다. ‘이봐요 좀 아이들에게 신경을 써 주는게 어때요? 좀 그렇네요그러자 그 아버지가 대답했습니다. “지금 아이들은 제네들의 엄마의 장례식에서 돌아오는 길입니다. 죄송합니다. 제가 정신이 없었습니다, 제네들도 정신이 없는 것 같습니다우리  주위에는 겉으로 보기에는 별 문제가 없어 보이는 사람들이 있지만, 사실은 예수님이 그 누구보다 필요한 사람들이 있습니다. 여러분 우리가 가야 하지 않겠습니까? 가서 예수님을 소개하고 알려야 하지 않겠습니까? 바로 그것이 우리가 사순절에 할 수 있는 가장 값진 것 중의 하나입니다.

I want you to look around your eyes and see. There are some people who can’t go to Jesus for different reasons.  Steven Covey told this story in his book. He was traveling in a subway, a man got in with his two sons, the sons are running all over the place and jumping and playing around bothering the people, this continues, so he finally gets irritated enough to ask the father why he doesn't do something to control his kids. The father replies, "We just got back from the hospital where their mother died. I don't know how to handle it and I guess they don't either." There might be wounded people who may look fine, as if they have no problem.  Why don’t you go and invite them to Jesus. This is the best act that we can do in Lent season.

만약에 여러분이 천국과 지옥이 있다는 것을 믿는다면, 어떻게 지옥에 가는 영혼에 대해서 무심할 수가 있겟습니까? 만약에 어떤 사람이 기차를 타고 가다가 절벽 사이에 다리가 무너져 버린 것도 모르고 앉아 있다면 여러분 그래도 입을 다물고 가만히 있을 수 있겠습니까? 그럴 수가 없습니다.  우리는 가서 그 사람의 뺨을 때리면서라도 빨리 일어서서 나가라고 할 것입니다.

If we believe that there is a heaven and a hell according to the Bible, how could we just concern with those who are going to heaven? What if someone gets on a train that would run on the a broken bridge between cliffs, would you keep your mouth shut? No we wouldn’t, we cannot help but go to him and tell him the danger.

여러분 이 시간에 우리가 좀 생각을 해봅시다. 우리 주위에 혹시 도움이 필요한 사람이 있지는 않은가 말입니다. 성경에는 누구든지 예수의 이름을 부르는 자는 구원을 얻게 된다고 말씀하고 있습니다. 아직도 예수님의 이름을 부르지 못하고 있는 사람들이 있지는 않습니까? 그들은 여러분들의 가족일수도 있고, 같이 일하는 사람일수도 있고, 그져 지나쳐 가는 이웃일수도 있습니다. 그런데 그렇게 그들을 내버려 두시겠습니까? 우리가 가서 구원해야 되지 않겠습니까?

I want you to take a moment right now. Think of someone who is in need. We definitely believe that everyone who calls on the name of the Lord will be saved according to the Bible. Can you think of someone who has not called on the name of the Lord? They could be your family member, coworker or neighbor or those who are just passing by.

저는 이 시간에 그리고 다음주까지 예수님에 대해서 알려줘야 할 사람을 작정하기를 원합니다. 그리고 이 시간에 좀 적었으면 좋겠습니다. 우리의 교회는 여러분들께서 적어주신 사람들을 위해서 여러분들과 같이 기도할 것입니다. 이 사순절의 기간에 그렇게 전도와 기도에 힘쓸 것입니다. 기도를 통해서 하나님의 사랑을 알고, 전도를 통해서 하나님의 사랑를 전하는 교회가 될 것입니다. 바로 이것이 우리가 사순절에 할수 있는 가장 아름다운 일이  되는 것입니다.

I encourage you to choose several particular people and write down the names of those who do not believe in Jesus. Our church can concentrate on prayer for them and you also can pray for them during Lent. We are going to focus on prayer and evangelism in that way. To meditate on God’s love through prayer and to spread God’s love through evangelism, these are the spiritual workouts that we must do in this season of Lent.

 

 

Let me pray for you before write names. Dear Lord, We want to remember your love and spread your love. In this Lent, let us concentrate on prayer, we want to be brand new person, let spiritual transformation start from deep inside of us and let us be changed inside out through prayer. We look forward to see your holy hand working within us. Dear Lord let us focus on evangelism. In these gloomy days, let us deliver good news of hope. Let us be your lips, hand and feet to carry the gospel to those who do not believe in you. Lord, bless those who gathered together in this room so that they are uplifted spiritually, and concentrate on the cross in this Lent by your grace.  In Jesus name we pray.